Как в Америке называется Полицейский
Мир прозвищ и сленга необъятен, и правоохранительные органы не стали исключением. Особенно ярко это проявляется в США, где полицейских называют десятками разных прозвищ, от уважительных до оскорбительных. Давайте разберемся, откуда взялись самые популярные из них и что они означают.
- Коп: Откуда Взялось Самое Известное Прозвище Полицейского
- «Эй, Офисный Госслужащий!» — Как Еще Обращаются к Полицейским в США
- Откуда Взялись «Бобби» и Другие Прозвища
- Шериф и Полицейский: В Чём Разница? 🤠👮♂️
- Полицейский в Штатском: Правила Остановки Водителя 🕵️♂️🚗
- Заключение: Язык Как Зеркало Отношения к Полиции
- FAQ: Часто Задаваемые Вопросы о Прозвищах Американских Полицейских
Коп: Откуда Взялось Самое Известное Прозвище Полицейского
«Коп» (cop) — пожалуй, самое узнаваемое прозвище полицейских во всем мире 🌍. Интересно, что появилось оно не так давно, как можно подумать. Согласно словарю Уэбстера, авторитетному источнику в мире английского языка, слово "cop" в значении «полицейский» вошло в обиход только в 1859 году.
Существует несколько версий происхождения этого слова. Одна из них гласит, что "cop" происходит от английского глагола "to cop", что означает «схватить», «арестовать». Вторая версия связывает "cop" с медными пуговицами на форме полицейских, ведь "copper" в переводе с английского — «медь». И, наконец, третья версия утверждает, что "cop" — это сокращение от словосочетания "Constable on Patrol", то есть «констебль на патрулировании».
Какая из этих версий верна — доподлинно неизвестно, но каждая из них по-своему интересна и отражает определенный аспект работы полицейского.
«Эй, Офисный Госслужащий!» — Как Еще Обращаются к Полицейским в США
В фильмах мы часто слышим, как к американским полицейским обращаются "officer" (офицер). На самом деле, это просторечное сокращение от "police officer" — «служащий полиции». Так что, по сути, американцы обращаются к своим стражам порядка не «эй, офицер», а «эй, офисный госслужащий» 😊!
Откуда Взялись «Бобби» и Другие Прозвища
У британских полицейских тоже есть свое знаменитое прозвище — «бобби» (bobby). История его появления связана с именем человека, создавшего британскую полицию, — Роберта Пиля. «Бобби» — это уменьшительно-ласкательная форма имени Роберт.
В русском языке аналогом «коп» можно считать слово «мусора». Это пренебрежительное название полицейских в уголовном жаргоне, происходящее от аббревиатуры МУС (Московский уголовный сыск), как раньше назывался МУР.
Шериф и Полицейский: В Чём Разница? 🤠👮♂️
В США, помимо полицейских, есть еще и шерифы. В чем же разница?
Во-первых, сфера деятельности: шерифы отвечают за порядок в округах, а полицейские — в городах.
Во-вторых, способ назначения: шериф — это выборная должность, его избирают на срок от двух до шести лет (в зависимости от штата). Начальника полиции, напротив, назначает мэр города.
Полицейский в Штатском: Правила Остановки Водителя 🕵️♂️🚗
Полицейские в штатском, в отличие от своих коллег в форме, имеют право останавливать водителей только в светлое время суток и только в пределах города. При хорошей видимости они должны использовать полицейский жезл 🚦. Если видимость ограничена (например, из-за тумана), офицер использует фонарь с красным светом 🔦.
Заключение: Язык Как Зеркало Отношения к Полиции
Прозвища, которыми люди награждают полицейских, — это не просто слова. Они отражают отношение общества к стражам порядка: от уважения и признательности до страха и презрения. Изучение этих прозвищ помогает лучше понять историю и культуру правоохранительных органов в разных странах.
FAQ: Часто Задаваемые Вопросы о Прозвищах Американских Полицейских
- Почему американских полицейских называют «копами»? — Существует несколько версий, но точное происхождение слова "cop" неизвестно.
- Как еще называют полицейских в США? — "Officer" (офицер), "police officer" (служащий полиции).
- В чем разница между шерифом и полицейским в США? — Шериф отвечает за порядок в округе, а полицейский — в городе. Шерифа выбирают, а начальника полиции назначает мэр.
- Как полицейский в штатском может остановить водителя? — В светлое время суток, в пределах города, с помощью жезла или фонаря с красным светом.